首页科技娱乐体育干货女人设计时尚旅游美食语录健康

浣溪沙·莫许杯深琥珀浓

2016-05-31 06:44:00来源:20区编辑:转角遇见你

浣溪沙·莫许杯深琥珀浓

莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟已应晚来风。
瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对烛花红。


【注 释

琥珀浓:美酒颜色浓如琥珀。琥珀:一种树脂化石,呈褐色或褐红色。唐·李白《客中行》:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”

疏钟:断断续续的钟声。唐·王维《秋夜对雨》:“寒灯坐高馆,秋雨闻疏钟。”

瑞脑:香料名。又名“龙脑”,今称为冰片。

辟金寒:传说中的一种精金,这里指金钗。王嘉《拾遗记》卷七:“宫人争以鸟吐之金,用饰钗佩,谓之辟寒金。”

烛花:蜡烛燃烧时的烬结。


【赏 析

词从酒写起,写酒,又偏偏不是饮酒或是想饮酒,而是不想饮酒,因为词人深知酒不解愁。不饮酒,本是不会醉的,可偏偏还是像醉了一样,心绪被酒融化了。或者本不需要酒来融化,因为它本身就是空空的,摸不着,理不清,道不明。


词人的愁并非是离愁,而是一种说不清道不明的情愫,因其朦胧而无法辨析,因其无法辨析而无法排解。这时晚风夹着断断续续的钟声飘进闺房,周遭更显空寂,心绪尤烦,却更空空,于是慢慢地竟睡着了,想必梦应该不是空的,可是就在香燃尽之时,猛地醒来,梦断了,眼前什么也没有,只看见香消炉熄,发现自己发髻松了,头发乱了,于是只能解嘲似的解释是因为自己金钗小了,束不住发髻,经不起自己的辗转反侧。最终也只能面对烛花,心内空空。是的,空。“莫许”,“琥珀浓”,是说杯“空”; “意先融”是心“空”,“疏钟”夜传是周遭世界“空”, 梦断乍醒梦自成“空”,因而最终只能“空对烛花红”。词人已自己超拔的才情和敏锐而又细腻的感受,以一个“空”字贯穿全词,写尽了少女内心的孤寂和无法排遣的闺愁。


席慕容在她的《出岫的忧伤》中谈及到了这种莫名的忧愁,少女的绮思。

出岫的忧伤

骤雨之后,

就像云的出岫,

你一定要原谅,

一定要原谅啊, 

一个女子的无端的忧愁



李清照诗词(liqingzhaodeci)

 查看原文